바로가기 메뉴 : 주요메뉴 | 본문

Home > 여행정보 > 세계유산 > 기록유산

베트남 문묘의 레왕조와 막왕조 석비

트위터 페이스북 메일 프린터 주소복사 글자 축소 글자크기 글자 확대

베트남 문묘의 레왕조와 막왕조 석비 (세계기록유산)

본문 내 삽입이미지


베트남 국자감 문묘(Van Mieu - Quoc Tu Giam)에 있는 석비는 후기 레(Le) 왕조와 막(Mac) 왕조(1442-1779) 시대의 중앙 과거 시험 합격자 명단을 기록해 놓은 82개의 석비이다. 모든 석비는 이 나라의 정신적 진수를 영원히 되새기게 하고, 300년 동안의 베트남의 역사적, 문화적 가치를 반영하기 위해 석조 거북의 등 위에 세워져 있다.

1484년, 레타인통 왕(King Le Thanh Tong, 여성종)은 레소 왕조(Le So Dynasty) 치세 하의 1442년, 1448년, 1463년, 1466년,1469년, 1472년, 1475년, 1478년, 1481년,1484년 에 시행한 과거시험 합격자를 새긴 첫 번째 일곱 개의 석비를 세우도록 최초로 명령했다. 그 이후 몇 년 동안 레소 왕조는 1487년, 1496년, 1502년, 1511년, 1514년에 시행한 과거시험에 대해서도 다섯 개의 석비를 세웠다. 막 왕조 시대에는 내란 때문에 두 개의 석비만이 세워졌는데, 레소 왕조 시대에 시행된 1518년과 1529년의 시험 합격자를 기록한 석비가 세워졌다. 레쭝훙 왕조(Le Trung Hung Dynasty) 시대에는 과거시험이 부활하여 정기적으로 시행되었다. 1653년, 레쭝훙 왕조는 1554년-1652년에 시행된 과거시험 관련 석비를 25개 세워 가장 많은 석비를 문묘에 세웠다. 그 후 1717년에는 1656년-1715년에 시행된 시험과 관련된 석비가 21개 세워졌다. 두 차례의 대규모의 석비 건립과 정기적인 석비 건립을 통해 레쭝훙 왕조는 문묘의 석비 82개 중 가장 많은 수인 68개의 석비를 건립했다. 떠이썬(Tay Son) 왕조와 응우옌(Nguyen) 왕조 시대에 수도를 푸쑤언(Phu Xuan: 현재 후에(Hue)지역)으로 옮긴 이후로는 더 이상 하노이에 위치한 문묘에 석비가 세워지지 않았다. 응우옌 왕조는 1822년 시행된 과거시험부터 후에(Hue)의 문묘에 석비를 세우도록 명했다.

본문 내 삽입이미지

82개의 석비는 모두 동일한 모양을 하고있다. 석판은 평평하고 윗부분은 아치모양이며, 받침은 거북 모양으로 되어있는데, 커다란 거북 모형은 강한 인상을 풍긴다. 석비의 크기는 모두 다르다. 석비 제작방식도 독특하다. 석재를 신중하게 선정, 설계, 장식하여 글자를 새겨 넣었는데. 전체 과정이 수작업으로 이루어졌기 때문에 특별한 인내심과 기술이 필요했을 것으로 보인다.

문묘에 세워진 82개의 석비는 명문(銘文)이 있는 전 세계의 석비 중에서도 가장 독특하다. 석비에 새겨진 내용에는 300여 년(1442-1779)에 거쳐 시행된 과거시험의 합격자 명단을 기록하고 있을 뿐만 아니라, 과거시험의 역사, 여러 왕조의 교육관, 인재의 훈련방식과 고용책, 국가 통치철학에 대한 정보도 기록되어 있다. 그러므로 석비는 인재의 교육과 훈련에 지대한 사회적 영향을 끼쳤으며, 동시대의 사람들과 이후 세대의 사람들에게 교육적인 측면을 장려하는 역할을 하였다.

본문 내 삽입이미지

명문(銘文)에는 석비의 건립 날짜뿐만 아니라, 편집자, 수정자, 서예가 및 조각가의 이름과 공식 직함과 같은 상세한 내용도 포함되어 있다. 이 내용은 각 석비가 진품이자 유일한 것임을 확인해준다. 역사상 최고의 학자, 조각가, 서예가들이 대가의 정신과 솜씨로 빚어낸 결과물인 각각의 석비는 진정한 예술품이라 할 수 있다. 문묘 석비의 내용은 한자로 새겨져 있지만 읽을 때는 베트남어 발음으로 읽기 때문에 한자로 된 고대 문서 연구에 있어 매우 중요하며 베트남 고어를 연구하는 학자들에게 참고자료가 된다. 더군다나 문묘 석비에는 외국에 파견한 베트남 사절에 대한 소중한 정보가 담겨 있어 베트남과 다른 동북아시아 국가간의 외교관계 연구에도 근거 자료가 된다. 이를테면, 석비에 기록된 박사시험 합격자 1,304명 중 225명은 한 때 명 왕조와 청 왕조로 파견되는 외교관 직무를 배정받았음을 알 수 있다. 이처럼, 석비를 신뢰할 수 있는 문서로 활용하여 베트남과 외국의 학자들은 베트남의 과거 역사, 교육 및 문화를 연구할 수 있으며, 후세들은 조상으로부터 남겨진 전통과 가치를 배울 수 있다.

각각의 석비는 그 자체가 꽃, 나뭇잎, 구름, 달, 용, 신성한 사자, 거북, 불사조 등의 다양한 문양을 담고 있는 생생한 예술 작품이다. 석비는 제작된 역사적 시대별로 다른 시대와는 구별되는 특징을 나타낸다. 디자인, 장식 패턴, 거북 모양의 받침, 비문에 사용된 한자의 형태와 같은 독특한 특징은 석비의 독창성을 유지해주며 복제품의 제작을 방지한다. 많은 미술 학자들은 15-18세기의 베트남의 미술과 조각사를 연구하는 데 석비를 중요한 자료로 여기고 있다.

본문 내 삽입이미지

현재 문묘에 있는 82개의 석비는 처음 세워졌던 장소에 계속해서 보전되면서 그 독특함을 간직하고 있다. 석비에 새겨진 내용은 전반적으로 판독이 가능하다. 석비의 내용, 제작 방식 및 상태, 역사적 및 예술적 가치, 사회적 영향력에 비추어볼 때, 석판의 절대적인 중요성과 희소성을 깨달을 수 있다. 석판은 베트남 민족의 지력, 소질, 재주를 보여주는 생생한 증거이다.

2010년 3월 9일, 마카오에서 개최한 세계기록유산 아시아-태평양지역위원회에서 베트남 후기 레왕조와 막 왕조의 과거시험 관련 정보가 기록된 문묘의 82개 석비는 유네스코 세계기록유산의 문서 유산으로 공인받았다.


   
최근 업데이트 : 2014-12-02

여행정보

  • 호텔
  • 여행사
  • 여행 상품
  • 식당
  • 하롱베이 크루즈 및 투어

Copyright © Vietnam National Administration of Tourism / Developed by ASEAN-Korea Centre
본 웹사이트는 베트남 관광청(Vietnam National Administration of Tourism)의 협조 하에 베트남 관광청 영문 홈페이지의 내용을 한-아세안센터가 번역재구성한 것입니다.

ASEAN-KOREA CENTER